/ Дневник / Начальное образование в Таиланде. Наш опыт. Часть вторая

Начальное образование в Таиланде. Наш опыт. Часть вторая

den on 05/19/2014 - 4:34 пп in Дневник

Прошу прощение за некоторую задержку со второй частью материала — уезжал в Бангкок на концерт и не успел подготовить текст. Для тех, кто не успел к началу — первый текст о том как учатся наши дети в Таиланде.

Как я уже говорил — занятия в школе заканчиваются в 15.00. По желанию ребенок может посещать различные «кружки» и «секции» в школе. After School Activity, предлагаемые учебным заведением, включают дополнительные языковые курсы, бассейн, обучение игре на гитаре, настольные ролевые игры (Warhammer 40000 и другие) Занятия платные, но не дорогие — около 100-200 бат за один раз. Для совсем мелких кнопок типа Санчес имеется Fun Club — продленка в чистом виде. Рисуют, играют, поют, еще час после уроков раз в неделю.

Арсений

Домашняя работа, в зависимости от года обучения случается один, два, три и более раз в неделю. Сейчас Арсений приносит «домашку» в среду и пятницу. Кроме этого — по четвергам есть задания по тайскому языку. Последний, кстати, изучается в объеме пяти часов в неделю. Это обязательное условие и закон для школы в Таиланде. Кроме того, в PanyDee учится довольно много тайцев и учебное заведение должно обеспечить им полноценное образование. Не знаю, понадобиться ли моим детям тайский в дальнейшей жизни, но лишним ни язык, ни зарядка для мозга не будут.

Для того, чтобы было понятно, что из себя представляет домашняя работа, вот вам сканы одного пятничного задания четвертого класса. Ученики получают распечатанные листы с заданием. На титульном — место для оценки, подписи родителей, а также комментарий от учителя и дата сдачи работы. Сегодня у нас в меню — английский и математика. Иногда бывает еще наука и другие предметы.

Страница вторая и третья. Как я уже писал, нынче у нас тема «Письма». Ученику предлагается написать письмо с благодарностью дядюшке, приславшему денег и поделиться с ним последними новостями. Другое задание — извинительная записка соседу, которому вы разбили стекло мячом. Тут же дается примерный план письма — объясните как все произошло, извинитесь и т.д.

Страница четыре — грамматика. Вставляем глаголы в нужном времени, а также подбираем более «энергичные» глаголы вместо предложенных.

Пять, шесть, семь — сложение двухзначных и трехзначных чисел. Материал предыдущих семестров. Просто повторение. Задания самые разнообразные, от «удвойте» или «добавьте 19», до «сделайте 1000». Решать предполагается в уме. Если бы предполагались вычисления в столбик, были бы нарисованы соответствующие поля.

Дети расходятся по классам

Восемь, девять — таблица умножения. Просто заполняются все клеточки. И так каждую неделю. Кстати заучивается не до 10, как в России, а до 12.

И наше «любимое» когда-то задание. Расширение словарного запаса. Слово слева, сначала нужно переписать три раза, а потом составить с ним предложение. Как можно заметить — слова все по той же теме «Письма». А ну ка быстренько придумываем предложение со словом «болтливый» (chatty). Мне кажется для 8-леток вполне себе нормальное задание.

В чем мне видятся отличия в подходе к образованию здесь и в России. На истину в последней инстанции не претендую, ибо уже давно не сталкивался с отечественным образованием, но впечатления примерно такие:

1. Гораздо меньше пафоса во всем и вся. Никаких торжественных линеек, многочасовых речей директора и долгих родительских собраний. «Первое сентября» от всех остальных дней ни отличается ничем — линейка, гимн, подъем флага и пошли в классы. Обстановка исключительно неформальная. Дети с учителями общаются на равных, никто не боится директора, директор вместе с учениками по вторникам клеит фигурки и играет в «Warhammer» например. Никакой «зажатости», страха и, по большому счету, нежелания идти в школу нет.

Директор и учителя

2. Гораздо меньше писанины. Везде, где возможно, используются готовые шаблоны типа «22+55=<впиши ответ>». Тетрадки, как инструмент, практически не используются. Т.е. они где-то там в классе есть, но мы их не видим. Ребенок концентрируется на сути задания, а не на переписывании примеров.

3. Много разнообразных повторений для усваивания материала. Вернуться к задачам полугодовой давности — обычная история.

4. Концентрация на практике. Учебники есть, но их мало и там тоже мало теории и правил. Зато разнообразных практических заданий — хоть отбавляй. Плюс вычисления в уме. Плюс множество творческих заданий, групповых и индивидуальных.

5. Четкое разграничение ответственности родителей и школы. Школа занимается образованием, но не занимается воспитанием. Никаких суждений о религии, отрицательных оценок чьего либо внешнего вида или личной жизни. Если ребенок опоздал, значит у него на то были причины. Если опоздания стали регулярными учитель может спросить у родителей о причинах и предупредить, что это может повлиять на результаты по учебе. Но не более. Итоговые оценки с комментариями учителя выдаются родителям в конце семестра в непрозрачном конверте. Дело родителей — показывать их детям или нет. Никаких педсоветов, товарищеских судов и вызовов к директору. Если у директора есть вопросы к родителю — он просто подойдет и поговорит, если у родителя есть вопросы — весь педагогический коллектив с 15.00 до 15.30 доступен на территории школы.

Школьники

6. Крайне мало агрессии в отношениях между детьми. Локальные конфликты бывают, но редко. Хотя это, скорее всего специфика Таиланда )) Кстати, типичное наказание в школе — «сесть на салу». Sala в Таиланде, это беседка для отдыха, место где можно укрыться от палящего солнца. Провинившийся ученик на перерыве, вместо того чтобы играть в футбол или просто общаться с друзьями, садится за стол под навесом и выполняет какое либо задание учителя. Делает невыполненную домашнюю работу или как Барт Симпсон у доски переписывает наставления учителя 50 раз )))

Кстати, еще со времен моей учебы я помню «дежурного» учителя, который стоял на входе в школу и давал по башке за отсутствие сменки, неопрятный внешний вид, жвачку… Список прегрешений был обширен и варьировался от количества тараканов в голове конкретного учителя. В нашей школе тайские учителя тоже стоят на входе, но лишь для того, чтобы поприветствовать каждого ребенка традиционным тайским «вай» — сложенными вместе ладонями и поклоном.

Учителя приветствуют детей при входе в школу

Учебный год состоит из трех семестров — двухнедельные каникулы случаются на рождество и в апреле. В середине каждого семестра — недельный перерыв. Начало обучения в сентябре (обычно числа 4-5), окончание в середине июля. В первую неделю июля проходят итоговые тесты.

Стоимость учебы еще недавно составляла 48000 бат за семестр или 144000 бат в год (напомню, один бат сейчас примерно равен 1 рублю 10 копейкам). Однако, буквально недавно нам сообщили, что со следующего года цена возрастает — до 60 тысяч бат за семестр у Сашки и 65 тысяч у Арсения. Есть скидки — 10% при оплате за год вперед и 10% за второго ребенка.

Что имеем в итоге после почти двух лет школы? Арсений спокойно общается на английском, говорит без акцента, иногда затрудняется в подборе русских аналогов английского слова, но пока не критично. Забавно наблюдать, как во дворе играют трое русских и, например, чех и все общаются на английском, просто потому что так всем удобнее и понятнее.

Оценки по основным предметам (английский, математика) выше среднего, наука и компьютер — отлично, тайский (письмо) — среднее, разговорный — ниже среднего. На тайском парень может сформулировать простые фразы, типа «сколько стоит», «который час» и т.д., но пока словарного запаса маловато еще.

Украшения на входе в туалет

Российской программой мы более не озадачены. Факультативно, под руководством мамы, сына выполняет задания по русскому языку, окружающему миру и конечно же читает на русском. На английском тоже читает, кстати — в школе и иногда дома, если книжка интересная попадется (намедни проглотил «Каролину в стране кошмаров» — не оторвать было).

Что дальше? Будем посмотреть. Если я правильно понимаю, в конце Primary School (с 1 по 6 год обучения) нас ждут те самые кембриджские экзамены, с выдачей соответствующих бумаг. В любом случае, я думаю сейчас Арсений легко переводится в любую англоязычную школу. Чуть сложнее будет, если мы вдруг решим вернуться в Россию. На данный момент такой вариант нами не рассматривается совсем, но жизнь штука сложная и если что — придется, я думаю тестироваться там, для определения уровня знаний. Переводятся же в наши школы таджики, узбеки и другие ученики без соответствующих аттестатов. Так, что до 4-5 российского класса, я думаю глобальных проблем быть не должно.

А вообще, думаем что для Secondary School мы будем подыскивать другое учебное заведение. Впрочем, до этого еще очень далеко, время на принятие решения предостаточно.

Текст снова получается немаленьким. Поэтому про Сашку и дошколят напишу отдельно в третьей части материала. Если есть вопросы — задавайте ))

Comments are disabled

Comments are closed.