Тайстафф
Практически каждый иностранец, ведущий бизнес в Таиланде, при слове “персонал” (staff – по-английски) закатывает глаза к небу и мычит проклятия в адрес коренного населения. Действительно, самым корректным определением для работников доминирующей национальности, услышанным из уст фаранга зачастую является “тyпыe лeнивыe cкoты”. Открывая Pelegrin Hotel и особенно BABUSHKA, мы тоже “хлебнули” забот со стаффом. Однако, если отбросить эмоции и поговорить без “соплей”, то проблемы с тайцами – лишь одна из управленческих задач. Формализуемая и, уверен, решаемая.
Заранее скажу – на большинство вопросов у меня пока нет ответов, но уверен, что правильно сформулированная проблема, это уже половина пути к ее решению. Попытаюсь, на основании собственного опыта систематизировать главные особенности тайских наемных работников. Следует понимать (и это важно!) что речь пойдет во-первых исключительно и только о Самуи, ровно как и об относительно неквалифицированных сотрудниках – официантах, поварах, горничных. Думаю, что при найме менеджера среднего звена или, например, программиста в Бангкоке, спектр проблем будет иным. Итак:
1. HR-индустрия развита очень слабо
Трудности начинаются уже на этапе информирования потенциальных кандидатов о вакансии. Как правильно искать стафф на Самуи, неясно категорически. В России я мог обратиться в кадровое агентство, разместить вакансию на специализированном сайте, дать объявление в газету и на телевидение. Результатом становились несколько десятков звонков и 5-7 собеседований. Из очевидных площадок поиска работы на Самуи имеется доска объявлений при входе в гипермаркет BigC и две группы в фэйсбуке – одна побольше, другая поменьше. Все. Буквально недавно заметил вроде как кадровое агентство на кольцевой дороге, но пока еще не заглянул туда. Наверное есть здесь и некая служба занятости, и газеты с объявлениями. Непонятно вот только где их искать и как использовать.
Относительно неплохо работают личные знакомства – спросить у партнеров-тайцев, текущих работников и просто соседей, не нужна ли кому из их друзей работа. Впрочем, на начальном этапе, пока вы еще не обросли “связями” эффект от такой “рекламы” будет минимальным. В самые жесткие моменты типа “одна ушла, другая заболела, третья куда-то пропала” мы распечатывали объявления и шли по соседним магазинам, массажным салонам и рынкам, вручая их местному стаффу. Реакция была самая разнообразная – от демонстративного выкидывания бумажки в урну, до радостного “спасибо”. Впрочем, ощутимого результата такая акция все равно не дала. Правда тут возможен отложенный эффект и не исключено, что одна из тех наших рекламок еще “всплывет”
2. Языковой барьер
Когда ты ищешь персонал на международном курорте, то безусловно, ожидаешь от кандидатов определенного уровня владения английским языком. И в самом деле, на Самуи дела с этим обстоят неплохо. Даже от кандидата на самую низкооплачиваемую должность можно ожидать базового уровня владения иностранной речью. В рамках своих обязанностей тебя поймут, а необходимые словосочетания (например названия блюд) быстро выучат. Работать смогут. А вот объясниться, в случае чего, нет.
И это очень большая проблема еще на этапе поиска стаффа. Ведь ты такой весь иностранец, и объявления публикуешь, естественно, на английском. Те, кто приходят из Фэйсбука, при помощи Google Translate и такой то матери, худо бедно переведут текст и напишут ответ, а вот с кандидатами от офф-лайн совсем беда. Звонок, приветствие, невнятное мычание и “сорри”. Вместе с тем, если вешать рекламу на тайском, то “входное тестирование” знание языка будет отсутствовать вовсе и результат окажутся еще хуже.
Та же проблема и в случае конфликтных ситуаций, разборок по поводу зарплаты и обсуждения дополнительных выходных. Вы можете договориться, но результаты этих договоренностей сторонами будут поняты совершенно по разному. То есть по твоему мнению ты его не отпустил на завтра, а по его – со скрипом но согласился на внеплановый отгул.
3. Слабая финансовая мотивированность
Всегда считал, что хуже нет работника, чем тот, которому не нужны деньги. Правда до этого, я чаще всего сталкивался с отсутствием финансовой мотивации у тех, кто приходил на работу чему-то научиться. Типа: “Деньги не главное, мне нужен опыт”. Тоже плохо, но с тайцами совершенно другая история.
Пример:
Официантка просит уйти с работы на два часа раньше. Я в принципе не против, но предлагаю завтра, задержаться на те же два часа сверх нормы, захватив кусочек вечерней смены. Получаю категорический отказ – лучше ты мне заплати меньше. И это типично. Пусть я получу меньше денег, но к родственникам в Наконситаммарат на недельку съезжу обязательно. И это при том, что все поголовно в кредитах и регулярно просят денег вперед.
Еще одно наблюдение. Тупое предложение зарплаты выше рынка не работает. То есть при нормальной зарплате официанта 9000-10000 бат, предложение “12 с возможностью повышения до 13” ни вызывает ажиотажа среди кандидатов, ни заставляет сотрудников “держаться” за место. Время поиска и уровень кандидатов для “Официанта за 10” и “Официанта за 12” практически идентичны. И там и там, надо просеивать кучу народу, пытаясь найти жемчужину в куче гумуса.
4. Неумение напряженно работать
Ищете работников готовых “гореть на работе”? Забудьте. Только не здесь. Неспешный ритм, перерыв на обед и поспать, а также возможность вволю поболтать с сослуживцами, соседями, продавцами еды и просто прохожими – вот идеальное представление тайца о работе. На днях был в Wine Connection (сетевой ресторан итальянской кухни среднего ценового сегмента) и наблюдал как у них бегают официанты и суетят бармены. Пока могу только завидовать, но рискну предположить, что работают там чуть более “продвинутые” ребята и девчата, чем у нас. С более продвинутой зарплатой, конечно же )))
У нас же один официант ушел со словами “да в гробу я видал это – работать по 8 часов в день”, другой (повар) пока держится но ропщет на тему, что ему нужен час свободного времени (sic!) чтобы покушать. Повару, на кухне, час отдыха для обеда. Ага.
5. Шовинизм
Не будем давать оценку – хорошо это или плохо. Это есть. Молодежь подвержена меньше, старшее поколение практически неизлечимо. Одна из официанток ушла хлопнув дверью, потому что повар (бирманка) отказалась мыть стеклянную дверь ресторана, сказав что это не ее обязанность. Это действительно была обязанность официантки, но если рядом человек “второго сорта”, “гастарбайтер” – отчего же его не “нагнуть”, а самой тем временем насладиться сануком и особенно сабаем.
Еще одну “накрыло” недавно, в разгар высокого сезона. Да так вштырило, что у девушки пришлось отбирать нож (который она несла мыть, правда), дабы не случилось криминала. Тоже решила, что бирманка должна работать и за себя и за тайку, ибо нефиг. Хорошо, что клиентов при этой разборке в ресторане не было )))
Таец – по мнению самого тайца, это существо высшего порядка. Все остальные (в том числе и босс-фаранг) ему и в подметки не годятся. Необходимо это учитывать и всегда помнить. Особенно тем, кто одержим идеями тимбилдинга – типа “наша компания, это одна семья и одна команда”. Может быть оно и так, для ваших тайцев, только вы в этой семье определенно бастард и совершенно незаслуженно занимаете трон )))
6. Особенности менталитета
Что еще? По-мелочи – нежелание идти на конфликт и замалчивание проблемы до тех пор, пока она не входит в терминальную стадию. Неумение брать ответственность на себя. Псевдо-хитрость. Последнюю хорошо характеризует история, часто тиражируемая СМИ, как образец находчивости и смекалистости тайцев. Якобы, столкнувшись с проблемой воровства в местах скопления туристов, местные власти задумались – как предупредить об этом иностранцев и в то же время не снизить привлекательность страны/провинции/острова/ярмарки среди них. Результатом стало объявление: “Будьте внимательны, здесь могут действовать воры не тайской национальности”. И такая, простодушная, шитая белыми нитками “хитрость” здесь сплошь и рядом. А еще – неумение поступиться копейкой сейчас ради рубля в будущем. Пофиг на будущее – дай сейчас, а завтра может и не наступит никогда.
Вот – первое что пришло в голову. Во второй части материала попробую собрать работающие управленческие приемы и методы воздействия на локальных сотрудников. Если вам есть, что рассказать по этому поводу, а также дополнить список “особенностей” тайского стаффа – добро пожаловать в комментарии.
Действительно это относится скорее только к Самуи, где полный островной Сабай-Сабай.
Ещё в момент открытия мы сначала начинали поиски с островных мастеров.
Объявления на английском языке конечно же не дали никаких результатов. Затем мы составили объявление на тайском языке при помощи наших соседей. С распечатками мы ходили по магазинам косметики. Некоторые соглашались разместить объявление на стекло или на стол.
Результат был – пару звонков, непонимание друг друга, финиш. Затем нашёлся один Самуийский специалист, но такие слова как карьерный рост, “дальше больше”, команда, семья – всё воспринималось… точнее нет, всё НЕ воспринималось, хотя английский знал неплохо, но до собеседования не дожил.
Мы решили расширить наш круг поиска и нашли, как ты уже знаешь, девочку, которая обучалась и проживала длительное время в Бангкоке. Бойфренд, а по нашему уже можно сказать муж – фаранг итальянец. Девочка знает что такое карьерный рост, знает что такое команда и для неё мы теперь ещё и семья)) Готова на переработки, готова выходить в выходной день, если мало ли какая-то большая оплачиваемая работа. С радостью участвует в акциях, типа “детские стрижки бесплатно”. Т.е. мышление у неё очень отличается от Самуйского населения. Нет понятия туморроу. Конечно когда ей надо уехать, мы согласовываем всё это, меняем график работы, взаимозаменяем дни, с этим проблем нет. Решаем много вопросов вместе с ней и она сама удивляется местному Сабаю, кормлению завтраками и попытками “урвать сразу и много, нежели иметь постоянный заработок”.
По поводу еды, мне кажется, это у всех тайцев. Т.е. даже наша девочка просит хотя бы какое-нибудь окошко выделять для того, чтобы оказаться всем вместе за одним столом, а не просто “перекус не отходя от кассы”, хотя зачастую действительно выбиваем лишь полчаса, что считаю не очень хорошо, так как “еда за одним столом, разделение общей пищи между каждым в команде – сплочает и сближает команду и превращает её в семью” – это слова нашей девочки 🙂 Да, в РФ бы посчитали это сумасшествием, наверное, но тут как-то так.
По поводу отношения к бирманцам тоже заметил некое презрение 🙂 Узнают по плохому тайскому языку даже по телефону)))
Говорят есть книжечка, хочется её тоже прочитать, на английском языке по сближению и общению с тайским персоналом, нахождение общего языка и взаимопонимания. Не знаю конечно удастся ли применить знания, полученные в книге, на Самуйских жителей, но почитать было бы интересно :)))
Ну и да, главная проблема острова, тут действительно нет высоко-квалифицированного стаффа, хотя это и плюс если подойти к этому с другой стороны 🙂
Алекс, спасибо за кейс. Очень познавательно было почитать. Особенно понравилось относительно “еды за одним столом”. У нас такого нет. Другой подход – мы стараемся держать дистанцию. Книжечку если найдешь – сообщи.